Close

El Comprador declara expresamente para hacer la compra o para fines ajenos a la actividad comercial o profesional, se ejerce y se compra en el sitio www.domechan.com/shop declara que acepta todo.

 

Identificación del Proveedor

Los productos sujetos a estos términos y condiciones generales son ofrecidos para la venta por Domechan de Domenico Morabito con sede/Filial en San Fiorano, via Giuseppe Garibaldi n. 35, inscrita en la Cámara de Comercio de Lodi en el no. 1473761 del Registro de Sociedades, el código de impuesto MRBDNC84H24C816S, IVA 08951440968, en adelante denominado "el Proveedor".

 

Nº 1

Definiciones

1.1. El término "de venta en línea de contrato" significa el contrato de venta relativas a los bienes muebles tangibles de propiedad de el Proveedor, estipulado entre el proveedor y el Comprador, en el contexto de un sistema de venta a distancia a través de instrumentos telemáticos, organizado por el Proveedor.

1.2. Con la expresión "Comprador" significa que el consumidor como una persona natural que hace que la compra a que se refiere este acuerdo, para fines no relacionados con la actividad comercial o profesional eventualmente llevó a cabo.

1.3. Con la expresión "Proveedor" significa la persona nombrada en la inscripción, en la que el sujeto proveedor de servicios de información.

 

Nº 2

El objeto del contrato

2.1. Con el presente contrato, respectivamente, el Proveedor vende y el Comprador compra de forma remota a través de medios telemáticos, de los bienes muebles tangibles indicado y ofrecidos para la venta en el sitio www.domechan.com/shop

2.2. Los productos mencionados se muestra en la página web: www.domechan.com/shop.

 

Nº 3

El modo de conclusión del contrato

3.1. El contrato entre el Proveedor y el Comprador concluye exclusivamente a través de Internet mediante el acceso en el domicilio del Comprador www.domechan.com/shop, donde, siguiendo los procedimientos indicados, el Comprador de formalizar la propuesta para la compra de bienes por el contrato de compra de las mercancías mencionadas en el punto 2.1 del artículo anterior.

 

Nº 4

Conclusión y eficacia de acuerdo

4.1. El contrato de compra se concluyó a través de la exacta compilación del formulario de solicitud y el consentimiento para la compra expresada por la adhesión de envío online o rellenando el formulario que se adjunta a la dirección de e-catálogo en línea y, a continuación, enviar el formulario o módulo, siempre después de la visualización de una página web con el resumen del pedido, imprimibles, que muestra los detalles del pagador de los derechos y el orden, el precio de los bienes adquiridos, los gastos de envío y cualquier cargo adicional, el modo y las condiciones de pago, la dirección donde la mercancía será entregada, el tiempo de entrega y la existencia del derecho de desistimiento.

4.2. Cuando el Proveedor recibe el pedido del cliente deberá enviar un e-mail de confirmación o la visualización de una página web de confirmación y el orden de resumen, imprimibles, que también se informa de los datos mencionados en el punto anterior.

4.3. El contrato se considera no perfeccionado y eficaz entre las partes de la culpa, como se indica en el punto anterior.

 

Nº 5

El modo de pago y reembolso

5.1. Cada pago efectuado por el Comprador sólo podrá efectuarse a través de uno de los métodos indicados en la página web del Proveedor.

5.2. Cualquier reembolso al Comprador se acreditará mediante uno de los métodos propuestos por el Proveedor y elegido por el Comprador, de manera oportuna y, en el caso de que el ejercicio del derecho de desistimiento, que se rige por el art. 13, punto 2 y siguientes de este contrato, en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha en que el Proveedor se enteró de la cancelación de la misma (con la excepción de las ventas de alimentos por la ley no puede ser aplicado el derecho de desistimiento).

5.3. Todas las comunicaciones relativas a los pagos son hechos en una línea especial de el Proveedor protegidos por el sistema de encriptación. El Proveedor garantiza la memorización de información, con un nivel adicional de seguridad y cifrado de conformidad con las disposiciones de la ley de protección de datos de carácter personal.

 

Nº 6

Cronología y modalidad de entrega

6.1. El Proveedor entrega los productos seleccionados y ordenados, en la forma elegida por el Comprador o el indicado en el sitio web en el momento de la ofrenda de los activos, como se confirma en el e-mail que se refiere el punto

6.2. Los tiempos de entrega pueden variar desde el mismo día de la orden para un máximo de tres días laborables desde la confirmación de la misma. En el caso de que el Proveedor no es capaz de hacer el envío dentro de ese período, pero, en cualquier caso, dentro de la indicada en el punto siguiente, se dará oportuno aviso por e-mail al Comprador.

6.3. Los procedimientos, tiempo y costo de envío se indican claramente y así se destacó en la dirección www.domechan.com/shop/it/content/1-consegna.

 

Nº 7

Los precios

7.1. Todos los precios de venta de los productos que se muestran y se indica en el sitio de Internet www.domechan.com/shop se expresan en euros, y constituyen una oferta pública de conformidad con el art. 1336.c.c.

7.2. Los precios de venta mencionadas en el párrafo anterior, se considerarán IVA incluido. El costo de envío y los gastos adicionales (por ejemplo, el despacho de aduana, si los hay, aunque no incluido en el precio de la compra, debe ser indicado y calculados en el proceso de compra antes de la presentación del pedido por parte del Comprador y también contenida en la página web resumen de su pedido.

7.3. Los precios indicados en correspondencia a cada uno de los productos ofrecidos al público son válidos hasta la fecha indicada en el catálogo, a menos que se especifique lo contrario.

 

Nº 8

La disponibilidad de los productos

8.1. El Proveedor garantiza a través del sistema electrónico utilizado el procesamiento y la entrega de los pedidos sin demora. Para este propósito se muestra en tiempo real, en su catálogo electrónico, el número de productos disponibles y no disponibles y tiempos de envío.

8.2. Si un pedido supera la cantidad existente en el almacén, el Proveedor, a través de e-mail, va a dar a conocer al Comprador si la propiedad ya no se puede reservar o ¿cuáles son los tiempos de espera para llegar bien elegido, preguntando si se tiene la intención de confirmar el pedido o no.

8.3. El Proveedor del sistema informático confirma tan pronto como sea posible el éxito de la inscripción de la orden de enviar al Usuario un mensaje de confirmación por correo electrónico, de conformidad con el punto 4.2.

 

Nº 9

Limitaciones de responsabilidad

9.1. El Proveedor no asume ninguna responsabilidad por las ineficiencias atribuibles a causas de fuerza mayor en el caso de no ejecutar la orden en los tiempos previstos por el contrato.

9.2. El Proveedor no será responsable ante el Comprador, excepto en el caso de dolo o negligencia grave, por las interrupciones o fallos relacionados con el uso de Internet fuera de su control o el de sus subcontratistas.

9.3. El Proveedor no será responsable de daños, pérdidas y gastos sufridos por el Comprador como resultado de un incumplimiento de contrato por causas no imputables a él, el Comprador sólo tendrá derecho a un reembolso completo del precio pagado y cualquier accesorio de los costos incurridos.

9.4. El Proveedor no asume ninguna responsabilidad por el posible fraude y el uso ilícitos que pueden ser realizados por terceros, tarjetas de crédito, cheques y otros medios de pago, para el pago de los productos comprados, si se prueba que ha adoptado todas las precauciones posibles basadas en el mejor conocimiento y la experiencia del momento y por la diligencia ordinaria.

9.5. En ningún caso el Comprador será responsable de los retrasos o errores en el pago si demuestra que él ha ejecutado el pago en el tiempo y en la forma especificada por el Proveedor.

 

Nº 10

La responsabilidad por defectos, la prueba de los daños y reembolsable de daños: obligaciones de el Proveedor

10.1. De conformidad con el art. 114 y siguientes del Código del consumidor, el Proveedor es responsable de los daños causados por los defectos de la mercancía vendida en el caso de no notificar a la Dañada, dentro del plazo de 3 meses desde la solicitud, la identidad y la dirección del fabricante o de la persona que ha proporcionado la buena.

10.2. La anteriormente mencionada solicitud por la parte lesionada, debe ser hecha por escrito y debe indicar el producto que causó el daño, el lugar y la fecha de compra; también debe contener la oferta en vista de que el producto, si es que todavía existe.

10.3. El Proveedor no será responsable de las consecuencias derivadas de un producto defectuoso si el defecto es debido a la conformidad del producto, para una obligatoria de la norma legal o un enlace de la medida, o si el estado de los conocimientos científicos y técnicos en el momento cuando el productor puso el producto en circulación, no permiten que incluso considerar el producto defectuoso.

10.4. No se pagará indemnización alguna si la parte lesionada era consciente de que el defecto del producto y el peligro que ello conlleva por ella y sin embargo no ha expone voluntariamente.

10.5. En cada caso, la víctima debe probar el defecto, el daño y la relación de causalidad entre el defecto y el daño.

10.6. La víctima puede reclamar la indemnización de los daños causados por muerte o lesiones personales o la destrucción o deterioro de una cosa distinta de la del producto defectuoso, siempre que sean de un tipo que normalmente estará destinado al uso o consumo y por lo tanto utilizado principalmente por los Daños.

10.7. El daño que se refiere el art. 123 del Código de consumo, sin embargo, compensado sólo en la medida en que supera la suma de trescientos ochenta y siete euros (€ 387).

 

Nº 11

Las garantías y de la modalidad de servicio

11.1. El Proveedor es responsable por cualquier falta de conformidad que se manifiesten en el plazo de 2 años desde la entrega de la mercancía.

11.2. Para los efectos de este contrato, se presume que los bienes de consumo son conformes con el contrato si, en lo pertinente, las siguientes circunstancias: (a) sean aptos para el uso normal de los bienes del mismo tipo; (b) cumplir con la descripción dada por el Vendedor y poseen las cualidades de los bienes que el Vendedor presentado al Consumidor como muestra o modelo; c) mostrar la calidad y las prestaciones habituales de un bien del mismo tipo que el Consumidor puede fundadamente esperar, habida cuenta de la naturaleza de los bienes y, en su caso, de las declaraciones públicas sobre las características concretas de los bienes hechas por el Vendedor, el productor o su agente o representante, en particular en la publicidad o en el etiquetado; d) también son adecuados para el uso particular deseado por el Consumidor, y que estos

puestas en conocimiento del Vendedor en el momento de la celebración del contrato y que el Vendedor ha aceptado, también la existencia de hechos concluyentes.

11.3. El Comprador pierde todos los derechos si no informar al Vendedor de la falta de conformidad en el plazo de 2 meses a partir de la fecha en que el defecto fue descubierto. La queja no es necesario si el Vendedor ha reconocido la existencia del defecto o se ha ocultado.

11.4. En ningún caso, salvo evidencia en contrario, se presume que la conformidad de los defectos que se producen en el plazo de 6 meses desde la entrega de la mercancía ya existían en esa fecha, a menos que esta hipótesis es incompatible con la naturaleza de los bienes o de la naturaleza del defecto de cumplimiento.

11.5. En el caso de falta de conformidad, el Comprador podrá solicitar, de forma alternativa y sin costos de acuerdo con las condiciones descritas a continuación, la reparación o sustitución de los bienes adquiridos, una reducción del precio de compra o la terminación de este acuerdo, a menos que la solicitud no objetivamente imposible de satisfacer o es prohibitivamente caro para el Proveedor de conformidad con el art. 130, párrafo 4, del Código de consumo.

11.6. La solicitud debe ser realizada en forma escrita, por correo certificado, A. R., para el Proveedor, la que indicará su voluntad de actuar en la solicitud, o las razones que le impidió hacerlo, dentro de los 7 días hábiles de la recepción.

En la misma comunicación, en el que el Proveedor ha aceptado la petición del Comprador, deberá indicar el modo de envío o devolución de la mercancía, y el plazo para la devolución o sustitución de los productos defectuosos.

11.7. Si la reparación y la sustitución de imposible o excesivamente costoso, o que el Proveedor no ha logrado reparar o reemplazar los bienes dentro del plazo a que se refiere el apartado anterior o, finalmente, la sustitución o la reparación llevada a cabo previamente han causado molestias importantes para el Comprador, estos podrán solicitar, a su elección, a una reducción adecuada del precio o la rescisión de la

contrato. El Comprador, en este caso, presentar su solicitud al Proveedor, el cual indicará su voluntad de actuar en el mismo, o las razones que le impidió hacerlo, dentro de los 7 días hábiles de la recepción.

11.8. En la misma comunicación, en el que el Proveedor ha aceptado la petición del Comprador, deberá indicar en la propuesta de la reducción del precio o la devolución de los productos defectuosos. En tales casos, será responsabilidad del Comprador para indicar los métodos para acreditar las cantidades previamente pagadas al Proveedor.

 

Nº 12

Obligaciones del Comprador

12.1. El Comprador se compromete a pagar el precio de los bienes comprados en el tiempo y forma que se especifica en el contrato.

12.2. El Comprador se compromete, una vez concluido el procedimiento de compra en línea, imprimir y guardar este contrato.

12.3. La información contenida en este contrato, sin embargo, ya examinados y aceptados por el Comprador, quien acepta, ya que este paso es obligatorio antes de la confirmación de la compra.

 

Nº 13

El derecho de desistimiento

13.1. El Cliente tiene derecho a desistir del contrato de compra por cualquier razón, sin explicación alguna y sin penalización alguna, sin perjuicio de los supuestos de exclusión previstos en el apartado IV. Para ejercer este derecho, el Cliente deberá enviar Domechan de Domenico Morabito de comunicación dentro de los 14 días a partir de la fecha de recepción de la Mercancía por el envío de una carta certificada a/R si tiene la intención de rescindir el contrato antes de haber recibido los Productos, la comunicación de desistimiento puede ser enviado en cualquier momento antes de su recepción.
Tal notificación deberá ser enviada por carta certificada A/R dirigirse a:
Domechan de Domenico Morabito, via Giuseppe Garibaldi 35, 26848, San Fiorano (LO)
El Servicio de atención al Cliente Domechan, en la recepción de la comunicación, para abrir una práctica para la gestión de la devolución y comunicar al Cliente las instrucciones sobre cómo devolver los Productos, que será a través de la empresa de transporte indicada por Domecahn la misma.


El derecho de desistimiento se rige por las siguientes condiciones:
I. La ley se aplica a los Productos comprados en su totalidad; por lo tanto, si el Producto está compuesto por múltiples componentes o piezas no es posible ejercer la retirada sólo en una parte del Producto adquirido.
II. En el caso de que el ejercicio del derecho de desistimiento Domechan le reembolsará al cliente el importe total de la mercancía, incluyendo los gastos de envío, cuando proceda, en el plazo de 14 días a partir de la fecha de recepción de la notificación de la retirada, sin perjuicio del derecho de Domechan a suspender el pago de la devolución hasta la recepción efectiva de las mercancías. El reembolso se efectuará utilizando el mismo método de pago utilizado por el Cliente, a menos que expresamente lo ha requerido de un modo diferente. En el caso de una transferencia bancaria o pago a la entrega, el Cliente deberá proporcionar los datos bancarios en los que obtener el reembolso (titular de la cuenta, el nombre y la dirección del Banco código IBAN).
III. También con el fin de garantizar el libre de devolución de conformidad con el artículo 8, los Productos deben ser devueltos en la misma caja en que fueron recibidos.
IV. Además de los casos señalados en la Introducción (el cliente no es un consumidor y/o que requieren de una factura), el derecho de desistimiento se excluye en los casos siguientes, de conformidad con el art. 59 d.lgs 21/2014:
- orden de Productos hechos a la medida o claramente personalizados;
- orden de Productos que puedan deteriorarse o caducar con rapidez;
- orden de sellado de los Productos que no se prestan para ser devueltos por razones de higiene o relacionadas con la protección de la salud, o que hayan sido desprecintados tras la entrega.
Con referencia a los casos de exclusión de la cancelación de los mencionados anteriormente, el Cliente, en particular, queda informado, y acepta que entre los Productos que "puedan deteriorarse o caducar con rapidez" son todos los Productos alimenticios (incluyendo vinos, licores y bebidas) y de los cosméticos, ya que las características y cualidades de estos tipos de Productos están sujetos a alteración en consecuencia de una retención no es adecuada. Por lo tanto, por razones de higiene y protección de la clientela, el derecho de desistimiento sólo es aplicable para los Productos comprados en el Sitio pueden ser devueltos a la Domechan y puesto en el comercio sin peligro para la salud de los consumidores (tales como, por ejemplo, aparatos, utensilios de cocina y vajilla, accesorios, etc).
En los casos de exclusión del derecho de desistimiento, Domechan va a devolver al Cliente los Productos comprados, la carga de la misma los gastos de envío.

13.2 Donde los bienes adquiridos con la fórmula de pago contrareembolso (pago a la entrega del paquete) debe ser rechazado y, a continuación, no se retira, el Proveedor emitirá enviar un aviso legal para el comprador, debitando el coste total de la compra además de una cantidad mínima: 14,90 € hasta un máximo de 159,00 de gastos administrativos, de almacenamiento y de regreso en la oficina de negocios. El pago será regularizada mediante transferencia bancaria en el sistema de coordenadas indicado en la carta de cese y desista.

Nº 14

Causas de resolución

14.1. Las obligaciones mencionadas en el párrafo 12.1, asumido por el Comprador, así como la garantía de éxito de pago que el Comprador hace con los medios mencionados en el punto 5.1, y también el exacto cumplimiento de las obligaciones contraídas por el Proveedor en el párrafo 6 son esenciales, por lo que, por acuerdo expreso, el incumplimiento de cualquiera de estas obligaciones, si no se determina por caso fortuito o fuerza mayor, dará como resultado en la resolución de la ley de contrato ex art. 1456.c.c., sin necesidad de decisión judicial.

 

Nº 15

La protección de la confidencialidad y el manejo de los datos del Comprador

15.1. El Proveedor protege la privacidad de sus clientes y se asegura de que el tratamiento de datos de conformidad con la normativa sobre la privacidad se refiere a en d.lgs. El 30 de junio de 2003, n. 196 de[1].

15.2. El personal y los datos fiscales adquiridos directamente y/o a través de terceros por el Proveedor Domechan de Domenico Morabito, el titular del tratamiento, son recogidos y procesados en impresos, informáticos y telemáticos, en relación a la modalidad de tratamiento para el fin de registrar la orden y la activación de los procedimientos para la ejecución del presente contrato y de la relación de comunicación necesarios, así como el cumplimiento de las obligaciones de ley, así como para una gestión eficiente de las relaciones comerciales en la medida necesaria para realizar el mejor servicio solicitado (art. 24, apartado 1, letra b, d.lgs. 196/2003)[2].

15.3. El Proveedor se compromete a tratar con confidencialidad los datos y la información presentada por el Comprador y no divulgar a personas no autorizadas, ni utilizarlos para fines distintos de aquellos para los que fueron recogidos o para transmitir a terceros. Estos datos pueden ser expuestos sólo a solicitud de Autoridades judiciales o de otras autoridades autorizadas por la ley.

15.4. Los datos de carácter personal será divulgada después de la firma de un compromiso de confidencialidad de los datos, sólo a las partes delegada para llevar a cabo las actividades necesarias para la ejecución del contrato y comunicados exclusivamente para este propósito.

15.5. El Comprador goza de los derechos a que se refiere el art. 7 de d.lgs. 196/2003, a saber, el derecho a obtener:

un) la actualización, la rectificación o, cuando interese, la integración de los datos;

b) la cancelación, la transformación en forma anónima o el bloqueo de los datos tratados violando la ley, incluidos aquellos cuya conservación no es necesaria en relación a los fines para los que fueron recogidos o sucesivamente tratados;

c) la certificación de que las operaciones mencionadas en las letras de una) y b) han sido comunicadas, también en cuanto a su contenido, de aquellos a quienes los datos han sido comunicados o difundidos, exceptuando el caso en que tal cumplimiento se revele imposible o comporte un empleo de medios manifiestamente desproporcionado respecto al derecho tutelado. La persona en cuestión también tiene el derecho a oponerse, en todo o en parte: i) por motivos legítimos al tratamiento de los datos personales que le conciernen, aunque sean pertinentes a la finalidad de la recogida; (ii) el tratamiento de datos personales que le conciernen con fines de envío de material publicitario o de venta directa o para la realización de investigaciones de mercado o de comunicación comercial.

15.6. La comunicación de datos personales por parte de el Comprador es una condición necesaria para la correcta y oportuna ejecución de este contrato. En su defecto, no puede ser dado en la petición del Comprador.

15.7. En cualquier caso, los datos se conservarán durante un período de tiempo que no exceda de la necesaria para los fines para los que fueron recogidos o sucesivamente tratados. La remoción ocurre en una manera segura.

15.8. El propietario de la recogida y tratamiento de los datos personales es el Proveedor, a quien el Comprador podrá, directa, en la sede corporativa, cada solicitud de[3].

15.9. Todo debe ser enviado a la dirección de correo electrónico (incluidos los electrónicos) Centro (peticiones, sugerencias, ideas, información, materiales, etc) no será considerada información o datos de carácter confidencial, no debe violar los derechos de los demás y debe contener información válida, no violar los derechos de los demás y de hecho, en cualquier caso, no puede ser atribuida a que el Centro no se responsabiliza por el contenido de los mensajes mismos.

 

Nº 16

De almacenamiento del contrato

16.1. De conformidad con el art. 12 d.lgs. 70/2003, el Proveedor informa al Comprador que cada orden enviados se almacenan en forma digital y en papel en el servidor y en el domicilio social del Proveedor, de acuerdo a los criterios de confidencialidad y seguridad.

 

Nº 17

Las comunicaciones y quejas

17.1. Directa comunicaciones por escrito a el Proveedor y cualquier reclamación será considerada válida sólo si se ha enviado a la siguiente dirección: Domechan de Domenico Morabito, Via Giuseppe Garibaldi 35/N, 26848, San Fiorano (LO), o enviarse a través de correo electrónico a la siguiente dirección servizioclienti@domechan.com. El Comprador indica en el formulario de registro de su residencia o domicilio, número de teléfono o dirección de correo electrónico a la que desea recibir las notificaciones del Proveedor.

 

Nº 18

Solución de controversias

18.1. Todas las disputas que surjan de este contrato, será remitido a la Lodi Cámara de Comercio y resuelta de conformidad con el Reglamento de conciliación aprobada por éste.

18.2. Si la intención de las Partes de someter la cuestión a la asamblea general ordinaria de la Autoridad judicial, el tribunal competente es el del lugar de residencia o electiva domicilio del Consumidor, del carácter obligatorio de conformidad con el art. 33, párrafo 2, letra u) del d.lgs. 206/2005.

 

Nº 19

Ley aplicable y de referencia

19.1. El presente contrato se rige por la ley italiana.

19.2. Por lo aquí no previsto expresamente, se aplicarán las normas de derecho aplicables a las relaciones y circunstancias previstos en el presente acuerdo, y en particular el art. 5 del Convenio de Roma de 1980.

19.3. De conformidad con el art. 60 d.lgs. 206/2005, está expresamente invocado las disposiciones contenidas en la Parte III, Título III, Capítulo I de d.lgs. 206/2005.

Nº 20

Términos y condiciones generales de Domechan Premium

20.1. Su pertenencia a la Domechan Prima entra en vigor en la recepción de su primer pedido, incluyendo el costo de la suscripción y el pago. Si nunca has beneficiado de las ventajas de Domechan Premium, le reembolsaremos el costo total de la inscripción. Todos los artículos en el catálogo son parte del programa de Domechan Premium.

20.2. Nos reservamos el derecho a aceptar o rechazar cualquier inscripción en nuestra única discreción. La membresía Domechan Premium y las ventajas derivadas de dicho registro, incluyendo los códigos de promoción para la afiliación Domechan Premium o para tomar ventaja de sus beneficios, no podrán ser transferidos o cedidos a un tercero. La empresa Domechan de Domenico Morabito será capaz de añadir o cambiar los beneficios de Domechan Premium en su sola discreción. La membresía Domechan Premium sólo pueden ser utilizados por los consumidores que son al menos 18 años de edad.

Nº 21

Cláusula Final

Este contrato, que deroga y sustituye cualquier contrato, acuerdo, negociación, oral o escrito, hablando de antemano entre las Partes relativas a la materia objeto de este acuerdo.


Close